Skip to main content

AVIGA™ User Guide

AVIGA User Guide

Product Photo of : AP-1000

This item is not a toy. It contains small parts and a cable that may cause injury or create a choking hazard. This product is not intended for use by children under the age of 3 years old.

For your safety, please avoid listening to the headset at high volumes for an extended period to prevent potential hearing damage. Prolonged exposure to noise levels exceeding 85 decibels can pose a risk to your hearing.

Do not submerge in water or get wet.

Do not place undue stress on the cable, as this can result in wire disconnection or damage.

Your headphones significantly dampen external noise. Do not in any case wear your headphones when you are required to pay attention to your surroundings.

Cet article n'est pas un jouet. Il contient de petites pièces et un câble qui peuvent provoquer des blessures ou créer un risque d'étouffement. Ce produit n'est pas intenté à être utilisé par des enfants de moins de 3 ans.

Pour votre sécurité, veuillez éviter d'écouter le casque à écoute à des volumes élevés pour une période prolongée pour prévenir des dommages auditifs potentiels. Une exposition prolongée à des niveaux sonores dépassants les 85 décibels peut poser un risque pour votre audition.

Ne pas immerger dans l'eau ou mouiller.

Ne pas placer de tension excessive sur le câble, puisque cela peut résulter en une déconnexion du fil ou l'endommager.

Vos écouteurs atténuent significativement les bruits extérieurs. Ne pas portez en aucun cas vos écouteurs lorsque vous êtes requis de porter attention à vos alentours.

Care Instructions

To clean: Use a damp disinfecting cloth to clean the headset.  Never spray liquid directly onto the headset or submerge in water.

Pour nettoyer : Utilisez un chiffon désinfectant humide pour nettoyer le casque.  Ne vaporisez jamais de liquide directement sur le casque ou immergez-le dans l'eau.

DoNotTwist-Ill-2

Do not twist/bend headband to avoid breakage.

Ne pas tordre/plier le serre-tête pour éviter qu'il ne se casse.

DoNotRemoveCushions-Ill-2

Do not remove ear cushions.

Ne retirez pas les coussinets d'oreille.

ProperPlugAngle-Ill-2

Insert/remove the connector at the proper angle to avoid breakage.

Insérez/retirez le connecteur à l'angle approprié pour éviter toute rupture.

DoNotWrapCord-Ill-1

Do not wrap the cable around the headset when storing.  Use included hook and loop to secure the wrapped cable.

N'enroulez pas le câble autour du casque lorsque vous le rangez.  Utilisez le crochet et la boucle inclus pour fixer le câble enroulé.

Mic_SwivelMute_ill-1

To mute the microphone, swivel the boom so the mic housing is pointing upward. To unmute, swivel the boom back down so the mic is in front of the mouth.

Pour couper le microphone, faites pivoter la flèche de manière à ce que le boîtier du micro soit dirigé vers le haut. Pour désactiver le son, faites pivoter la flèche vers le bas afin que le micro soit devant la bouche.

Correct_MicSide_ill-1

For clear communication, ensure the side of the mic housing with round holes is directly facing the mouth, about one inch away.

Pour une communication claire, assurez-vous que le côté du boîtier du micro avec des trous ronds est directement tourné vers la bouche, à environ un pouce de distance.

VolumeControl-Ill

Volume can be adjusted using the wheel on the back of the left earcup.

Le volume peut être ajusté à l'aide de la roue à l'arrière de l'oreillette gauche.